-
1 стекло для часов
watch-glass имя существительное: -
2 стекло для часов
Русско-английский большой базовый словарь > стекло для часов
-
3 стекло для карманных и ручных часов
American: crystalУниверсальный русско-английский словарь > стекло для карманных и ручных часов
-
4 стекло для карманных или наручных часов
General subject: crystalУниверсальный русско-английский словарь > стекло для карманных или наручных часов
-
5 стекло для карманных часов
General subject: crystal, crystall-glassУниверсальный русско-английский словарь > стекло для карманных часов
-
6 стекло для наручных часов
General subject: crystal (сокр. от crystal-glass), crystall glass, crystall-glassУниверсальный русско-английский словарь > стекло для наручных часов
-
7 стекло для ручных часов
General subject: crystalУниверсальный русско-английский словарь > стекло для ручных часов
-
8 стекло
с1. шиша, оина, обгина; свинцовое стекло шишаи қӯрғошимин; кварцевое стекло шишаи кварцӣ; огнеупорное стекло шишаи оташтобовар; органическое стекло шишаи органикӣ; армированное стекло шишаи симдор; растворимое (жидкое) стекло шишаи ҳалшаванда (моеъ); матовое стекло шишаи беҷило (ғайришаффоф)2. (изделие из стекла) шиша, оина; оконное стекло шишаи тиреза; предметное стекло шишачаи зери микроскоп; стекло для часов шишаи соат; ламповое стекло шишаи лам-па (чироғ); вставить стекла шиша (ои-на) мондан; разбить стекло шишаро (оинаро) шикастан3. собир. зарфи (моли) шишагӣ, шишаворӣ; упаковка стекла печондани шишаворӣ; выставка стекла намоиши моли шишагӣ -
9 сапфировое стекло
Watchmaking: sapphire crystal (очень прочный прозрачный материал, используется для часов или в ювелирной отрасли) -
10 слегка выпуклое стекло
General subject: lunette (для ручных часов)Универсальный русско-английский словарь > слегка выпуклое стекло
-
11 выпуклое стекло
adv1) gener. Linsenglas2) med. Konvexglas3) chem. bombiertes Glas (для остекления окон, часов, аппаратов) -
12 хрустальная посуда
cut glass имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > хрустальная посуда
-
13 кристалл
crystal имя существительное: -
14 хрусталь
crystal имя существительное: -
15 детекторный кристалл
crystal detector имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > детекторный кристалл
-
16 прозрачный предмет
transparent object имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > прозрачный предмет
-
17 смотреть
гл.1. to look; 2. to stare; 3. to gape; 4. to gaze; 5. to eye; 6. to glance; 7. to peep; 8. to squint; 9. to peer; 10. to glare; 11. to scowlРусский глагол смотреть, как и его наиболее нейтральный эквивалент to look, называет действие, не конкретизируя его ни по способу и манере, ни по сопровождающим и вызывающим его эмоциям. Манера смотрения и сопряженные с этим действием эмоции и обстоятельства в английском языке передаются рядом других, более конкретизированных глаголов.1. to look — смотреть: to look at smb, smth — смотреть на кого-либо, что-либо; to look behind — посмотреть назад; to look in surprise — смотреть с удивлением; to look with suspicion — смотреть с подозрением Try to look at it from my point of view. — Постарайся посмотреть на это с моей точки зрения.2. tо stare — смотреть пристально, вглядываться ( во что-либо), не сводить глаз ( с чего-либо) ( to stare говорит о большом интересе или чувстве раздражения или гнева): Don't stare at people, it is very rude. — Нельзя пялиться па людей — это невежливо. Deep in thought he stared into the fire. — Глубоко задумавшись, он не сводил глаз с пламени костра. Every night it was the same, I was lying staring up at the ceiling, unable to sleep. — Каждую ночь повторялось одно и то же: я лежал уставившись в потолок, будучи не в состоянии заснуть./Каждую ночь повторялось одно и то же: я лежал, пристально вглядываясь в потолок, будучи не в состоянии заснуть. Не stared at me icily, which made me nervous. — Его ледяной взгляд нервировал меня. Не stared the stranger up and down. — Он смерил незнакомца пристальным взглядом. Your spectacles are staring you in the face! — Вот же твои очки, прямо на тебя смотрят!3. to gape — долго смотреть ( на что-либо), пялиться, смотреть ( на что-либо), разинув рот (от большого удивления, неожиданности): She stood gaping at me too shocked to speak. — Она уставилась на меня и изумлении, не в состоянии что-либо сказать. Jim gaped open mouthed to take in what they said to him. — Джим, разинув рот, смотрел на них, пытаясь понять, что они ему сказали. I could only gape in astonishment as he picked up the gun and pointed it at me. — Я только в изумлении уставился на него, когда он поднял ружье и направил его на меня.4. to gaze — смотреть, уставиться, смотреть в одну точку (смотреть на что-либо долго, потому что объект очень красив или представляет большой интерес, не отдавая себе отчета, что вы рассматриваете тот предмет): They lay down and gazed at the clouds passing overhead. — Они лежали и, устремив глаза вверх, смотрели на проплывающие над ними облака. She gazed steadily at the singer, unable to believe she was so close to him. — Они пристально смотрела на певца, не веря своим глазам, что стоит с ним рядом. She sat and gazed into the distance lost in thought. — Она сидела и не ОТрывая глаз смотрела вдаль, погруженная в свои мысли. I could see from the direction he was gazing into that he was looking at my new car. — Мне было ясно по направлению его взгляда, что он рассматривал мою новую машину.5. tо eye — оглядывать ( кого-либо) с головы до ног, смотреть (на коголибо, что-либо с интересом или с неудовольствием): The two learns eyed each other suspiciously, waiting for the game io begin. — Ожидая начала игры, обе команды подозрительно разглядывали друг друга. The boys eyed that bike with interest, hoping to be allowed to try it. — Мальчики с интересом рассматривали велосипед в надежде, что им разрешат на нем покататься.6. to glance — смотреть, взглянуть на что-либо (бросить быстрый взгляд, бегло посмотреть или просмотреть что-либо, особенно поднимая и опуская глаза): Не glanced back/over his shoulder. — Он оглянулся. I glanced through the newspaper. — Я просмотрел газету. During the meal he kept glancing at the door, obviously expecting someone to walk in. — Во время еды он все время посматривал на дверь, явно ожидая кого-то.Glancing into the kitchen she realized that no one was at home. — Заглянув в кухню, она поняла, что дома никого не было. Greg glanced sideways at his friend, trying to catch his eye. — Грег искоса взглянул па своего друга, пытаясь поймать его взгляд. A glance at my watch told me it was nearly five o'clock. — Взглянув на часы, я увидел, что было уже почти пять часов. I saw them glance at each other as if they knew something I did not. — Я видел, как они обменялись взглядами, как будто им было известно что-то, чего я не знал.7. to peep — смотреть, взглянуть, заглянуть, подглядывать (быстро посмотреть на что-либо, кого-либо, особенно украдкой через небольшое отверстие или щель): She peeped into the room from behind the door. — Приоткрыв дверь, он заглянул в комнату. The moon peeped out from behind the clouds. — Луна выглянула из-за облаков. The house seemed empty but I peeped in through the window to see if anyone was there. — Дом казался пустым, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нет. Close your eyes, I have a surprise for you. No peeping! — Закрой глаза и не подглядывай, у меня для тебя сюрприз! She felt tempted to peep at her neighbour's garden. — Ей не терпелось украдкой взглянуть на сад своего соседа. The children could never attend their parents' parties but they were allowed to peep through the door. — Детям не разрешалось присутствовать на вечерах, которые устраивали их родители, но им разрешалось подглядывать в дверь.8. to squint — смотреть искоса, смотреть украдкой, коситься, щуриться (пристально смотреть на что-либо, что плохо видно, прищуриваясь или кося глазами, чтобы лучше рассмотреть предмет): Не squinted at the neighbour's paper. — Он искоса заглянул в газету соседа. Squinting through the frosted glass window, I could just make out my sister's car in the distance. — Близоруко щурясь, я смотрел через матовое стекло и видел вдали машину сестры./Близоруко щурясь, я смотрел через замерзшее стекло и смог рассмотреть вдали машину сестры.9. to peer — смотреть щурясь, вглядываться (всматриваться, пытаясь разглядеть что-либо, потому что вы плохо видите или потому что недостаточно светло): She took off her glasses and peered at him. — Она сняла очки и, близоруко щурясь, посмотрела на него. Не peered through the key-hole. — Он подсматривал в замочную скважину. Roger peered into the dark corridor to see what was making the noise. — Роджер всматривался втемный коридор, чтобы понять, откуда шел шум. Jane peered at the writing under the picture. — Джейн всматривалась в надпись под картиной.10. to glare — смотреть сердито, смотреть свирепо, смотреть с возмущением ( не отрывая глаз): to glare at smb — смотреть сердито на кого-либо/смотреть возмущенно на кого-либо She didn't say anything but just sat there glaring at me. — Она ничего не сказала, а просто сидела, глядя на меня не отрывая глаз. She sat down glaring furiosly knowing that the witness had beaten her. — Она села, бросая яростные взгляды, понимая, что свидетель одержал палией победу.11. to scowl — смотреть сердито, хмуриться ( смотреть хмуро или сердито): Не scowled at me. — Он хмуро смотрел на меня./Он сердито смотрел на меня. Jane scowled and told them to get out. — Джейн зло посмотрела на них и сказала, чтобы они шли вон. «What do you want?", said the old man scowling. — «Что Вам нужно?», сказал хмуро старик. Jim scowled at me furiously as I left the room, his whole body trembling with rage. — Джим, весь дрожа от гнева, злобно смотрел на меня, когда я выходил из комнаты.
См. также в других словарях:
СТЕКЛО — СТЕКЛО, стекла, муж. стёкла, стёкол, стёклам, ср. 1. только ед. Очень хрупкое прозрачное вещество, получаемое из кварцевого песка путем его плавления и химической обработки. Известковое стекло. Свинцовое стекло. Молочное, матовое стекло. «Чудится … Толковый словарь Ушакова
Стекло — У этого термина существуют и другие значения, см. Стекло (значения). Скифос. Цветное стекло. Восточное Средиземноморье. Первая половина I в. Эрмитаж … Википедия
Часовое стекло — Кристаллы «марганцовки» на часовом стекле Часовое стекло смотровое окно в часах, прозрачная защита … Википедия
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Оптическое стекло — У этого термина существуют и другие значения, см. Стекло (значения). Основная статья: Стекло Оптическое стекло прозрачное стекло специального состава, используемое для изготовления различных деталей оптических приборов. От обычного… … Википедия
Растворимое стекло — затвердевший стекловидный сплав (силикат натрия и/или силикат калия), или же раствор этих силикатов калия (K2SiO3) и/или натрия (Na2SiO3) с гидратированным оксидом кремния (SiO2·xH2O). В жидком виде используется в строительстве и быту в качестве… … Википедия
Растворимое стекло — Фуксово стекло (силикат; Wasserglas, verre soluble, waterglass, soluble glass). P. стекло состоит из растворимых в воде кремнекислых солей щелочных металлов, именно калия или натрия или обоих вместе. Растворимое кремнекислое соединение калия было … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Медицинское стекло — Ампулы с лекарством Медицинское стекло обобщенное название разнообразных изделий из стекла, предназначенных для хранения и упаковки лекарственных средств, инъекционных и бактериологических растворов … Википедия
Питательные среды для бактерий — Под этим именем подразумевают различного рода субстраты, приготовляемые для изучения жизнедеятельности микроорганизмов при определенных условиях, изменяемых по воле экспериментатора. Микрохимические анализы и опыты искусственной культуры выяснили … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРЕДМЕТНОЕ СТЕКЛО — ПРЕДМЕТНОЕ СТЕКЛО, стеклянная пластинка, на которой монтируется микроскоп, препарат. Обычная толщина П. с. 1,0 1,2 мм; размеры 76 х 26 мм (т. н. английский размер), есть стекла при той же ширине более короткие (50 х 26 мм), а также для… … Большая медицинская энциклопедия
Портландцемент для дорожных покрытий — (в том числе пластифицированный и гидрофобный) – содержащий пониженное количество трехкальциевого алюмината (не более 8 %) с содержанием введенных при помоле не более 10 % добавок доменного гранулированного шлака и не содержащий других… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов